[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
by |
韓国の掲示板サイト「ポムプ」にて、「いきものがかり」が日本の芸能界の好感度ランキングで2位になったというニュースや、その経歴などを紹介されてましたわ。韓国語を日本語訳してご紹介。()内はあたしの感想。
―――――――――――――――――――――――
●スレ主:ハッピーミルズ
日本には「いきものがかり」というグループがありますが、路上公演で大成功したゆずの影響を受けて結成されたそうで、今や好感度調査は嵐に続く2位。昨年11月に出したアルバムは126万枚も売れたそうです。このように人気が上がったのは、歌が非常に良かったこともありますが、日本の芸能界では路上やインディーズで活動していたグループが、メジャーデビューへの扉が開かれているということも関係してきます。
実力のある若者は、このような系譜を継ぐために、路上に出てパフォーマンスを行います。日本へ旅行に行くとストリートライブをよく見かけますが、そこからスターへの階段を上るグループも多いです。
私はこういう風に、韓国の芸能界も寛大でなければならないと思います。路上で活動して、人々からの人気を集め、頂点に上ることができる構造。日本はまだこのようなスタイルの、アマチュアグループがたくさんいます。
―――――――――――――――――――――――
●ニンネイムジング
マーケティングで売れたんじゃないの?
●ウサギだ!
ストリートミュージシャンからでも成功できるシステムは素晴らしいですよね。
●ヘピミルス
ゆずのデビュー前の人気は本当にすごかったんですよ。路上公演をするのにとてもたくさんの人が集まってしまい、中断したのも有名なエピソードです。子供だましの若者たちのアイドルと違います。彼らのようになるために、路上に出てきたミュージシャンがものすごく多いです。
(ゆずはストリートミュージシャンから成功したことで韓国でも有名なんですわね。)
●名無しA
日本は、芸能界など見習うべきことの多い国です。
●宇宙最高
日本のアイドルは何とも言えないけど、バンドやグループの水準は高いです。私はラルクアンシエルが好きです。
●jimmyeatworld
くるりやスピッツが好きだった。
(しぶめの好みですわね。)
●ユンディ
歌がちょっと、アニメの歌っぽい。
●ぐすぐす
いきものがかりの歌は、本当に良いです。一度聞いてハマりました(笑)JUJUも良い。
(良いものはどの国でも良いのかもしれませんわね。)
by ココナツ | Trackbacks() | Comments(0) |
韓国の「MOOLZO」という掲示板サイトで、韓国では日本人は英語ができないというのは本当か?実際はそうではないのでは?という話に対してたくさんの書き込みがありましたわ。韓国語を日本語訳してご紹介。()内はあたしの感想。
―――――――――――――――――――――――
●スレ主:赤い信号灯
日本の若者は、英語ができないという話をよく聞きますが。私は現在、日本の東京にあるゲストハウスで生活しています。私のルームメートをはじめ、ゲストハウスにいる日本人の若者たちは英語がみんな上手です。ヨーロッパから来た人も1人いて、以前生活していた外国人の若者たちも遊びに来たりするけれど、日本人の若者たちは、英語を流ちょうに話していますよ。
―――――――――――――――――――――――
●名無しA
日本人は、本当は英語が上手なんですね。
●nostro
ゲストハウスという場所の特性なのでは?私が仕事で会った日本人のほとんどは英語力がゼロ。マニュアルさえも日本語でしか読めなかった。
(一般的にはそうでしょうね。)
●CooperS
それは、日本では日本語マニュアルが基本だからです。Microsoftは昔から韓国には英語版だけですが、日本では必ず日本語化して販売しています。Exchange 5.0から5.5のリリース時に、マニュアルがアジアで自国の言語化された国は日本だけです。
(へえ、そうだったんだ~知らなかったわ。)
●CooperS
正直にぶっちゃけると、英語を外国人と自然に話せる人の割合は、日本が圧倒的に多いんです。英語できないのはちょっと年を召された方々と、ちゃんと勉強をしなかった若者たちです。大学生レベルで見ても、韓国が劣っているでしょうね。
●ペノルトゥキク
それは違うのでは。一定以上の教育を受けた人々の基準では同じかと思います。
●CooperS
私は日本に10年以上住んでいますが、私の仕事をしている業界で見ると、日本人の方が、はるかに英語が上手い。大手の企業が集中する丸の内のようなところ行けば、そんな人はざら。発音を聞いてみると驚きます。日本人は英語ができないという話を、それ以来したことがありません。
●ペノルトゥキク
韓国でも、ゲストハウスの人々は英語ができるよ。そのような特殊な状況を基準に判断することは偏見に陥りやすい。
(日本でフツーに生活していると、英語に接することはほとんどないですわん。)
●Freest
韓国の人々は、日本人は英語ができないという偏見を持っていますね(笑)マクドナルドの発音だけで判断する。
(日本の発音は平たんですものね。英語と違って口に力を入れないでも問題ないし。)
●テルメモ
日本人は外来語を自国の発音に変えてしまうために、韓国人はそれを聞いてできないと勘違いするんですよね。韓国でも、コーヒーをコピと発音するが、英語の時は正しく発音するでしょう。それと同じだよね。
●ジェイ
TOEICだけで考えれば、韓国が日本をちょっと差がスコアに上回っています。もちろん、TOEICは英語能力のバロメーターというとそれも間違った話ではないが、それだけでは判断できないしね。日本は韓国よりもTOEICに対する関心が少ないし。
オリジナルソースはこちら
by ココナツ | Trackbacks() | Comments(0) |